-
Partager cette page
La notion de contexte : quels enjeux pour l’interprétation et la traduction des textes littéraires ? Études littéraires, traduction, philosophie, sciences sociale
Colloque Junior organisé avec le soutien du CIERA dans le cadre des colloques junior, de Pays Germaniques – UMR 8547 Archives Husserl, du CREG (EA 4151), de l’Ecole Normale Supérieure (Paris), de la Maison Heinrich Heine (Paris) et de la Section d’allemand de l’Université Toulouse-Jean Jaurès.
Programme
JEUDI 20 JUIN
9h00 début de la journée, arrivée des participant·e·s
9h30 mots d’ouverture
Axe 1 : Contexte et réception des œuvres
10h-11h15 — Panel 1 : Enjeux autour de l’édition ou de la réédition d’auteurs canoniques
Modération : Alexia Rosso et Ginevra M. Venier
10h-10h25 Simone Lettner (Salzbourg/Toulouse) : « Der Kontext als Indikator für Textergänzungen? Das Editionsprojekt eines Romanfragments als Fallbeispiel »
10h25-10h50 Jonas Nickel (EHESS/HU Berlin) : « Fait littéraire et contextualisations génériques. Réflexions sur la réédition des “pamphlets” de Céline »
10h50-11h15 Discussion
11h15-11h45 — Pause café
11h45-13h30 — Panel 2 : Le rôle de la traduction dans la réception des œuvres
Modération : Mandana Covindassamy et Alexia Rosso
11h45-12h10 Jin Yan (ENS) : « Germaine de Staël et Faust : confrontation franco-allemande de l’imagination littéraire »
12h10-12h35 Carsten Trautmann (Francfort sur le Main) : « Übersetzung als Rekontextualisierung oder Dekontextualisierung? Betrachtungen zur Übersetzung von Friedrich Schlegels Sanskrit-Übersetzungen ins Französische durch M. A. Mazure »
12h35-13h Jasmin Berger (Fulda/Toulouse) : « Entstehungs- und Übersetzungskontext eines popkulturellen Werks der späten 1950er Jahre am Beispiel der Asterix-Comics und deren standarddeutschen und hessischen Übertragungen »
13h-13h25 Discussion
13h30-15h — Pause déjeuner
Axe 2 : La notion de contexte à la lumière de l’interprétation et de la traduction
15h-16h15 — Panel 1 : L’analyse du contexte de publication et son rôle dans l’interprétation
Modération : Ginevra M. Venier et Alexia Rosso
15h-15h25 Virginie Turcot (Montréal/Namur) : « La place du contexte dans l’interprétation et l’édition du texte médiéval : étude de cas »
15h25-15h50 Dr. David D. Reitsam (Toulouse) : « Das journalistische Werk Johann Thomas von Trattners in seinen multiplen Kontexten »
15h50-16h15 Discussion
16h15 Mots de conclusion de la première journée
19h00 — Dîner avec les participant.e.s et le comité scientifique
VENDREDI 21 JUIN
09h30 arrivée des participant·e·s et café
10h00-11h15 — Panel 2 : La traduction, un outil pour éclairer les contextes de production
Modération : Dirk Weissmann et Ginevra M. Venier
10h-10h25 Dr. Caroline Puaud (Sorbonne) : « Traduire un témoignage de la Shoah en allemand après 1945 : Dos lid funem oysgehargetn yidishn folk et ses traductions allemandes. »
10h25-10h50 Lise Mirville (Sorbonne) : « Marianne et Corinne en langue allemande – traductions-témoins du contexte des transferts culturels entre France et Allemagne autour de 1800 »
10h50-11h15 Discussion
11h15-11h30 — Pause café
Axe 3 : Perspectives théoriques sur la notion de contexte
11h30-12h45 — Panel 1 : Les philosophes et la notion de contexte
Modération : Ginevra M. Venier et Alexia Rosso
11h30-11h55 Matthias Lorenz (Vienne) : « Gewalt und Sprachverlust – Spinozas politische Theorie des interpretativen Kontext und der Begriff der einfachen Dinge »
11h55-12h20 Dr. Felix Knode (Göttingen) : « Werke als Diskurselemente eines Dispositivs »
12h20-12h45 Discussion
12h45-14h15 — Pause déjeuner
14h15-15h30 — Panel 2 : Traditions interprétatives dans l’espace franco-allemand
Modération : Marc Crépon et Ginevra M. Venier
14h15-14h40 Julien Lefevre-Bier (Amiens) : « L’intertexte contre le contexte. Roland Barthes critique de l’esprit philologique »
14h40-15h05 Dr. Michael Woll (Osnabrück) : « Zum Verhältnis von Zyklen und‚ Vorsprüchen‘ in Goethes Gedichten »
15h05 – 15h30 Discussion
15h30 Mots de conclusion
Comité d’organisation
Ginevra Martina Venier (docteure, ENS, Pays germaniques - UMR 8547)
Alexia Rosso (doctorante, Université Toulouse Jean Jaurès, CREG)
Comité scientifique
Mandana Covindassamy (UMR 8547/ENS Paris)
Marc Crépon (CNRS, UMR 8547/ENS Paris)
Judith Lyon-Caen (CRH-GRIHL/EHESS Paris)
Denis Thouard (CNRS, Centre Marc Bloch)
Dirk Weissmann (CREG/Université Toulouse-Jean Jaurès, ITEM)